Мы уже разбирали простую вопросительную форму в теме - Шаг 12. Как спросить на китайском? Простая вопросительная форма с 吗. Теперь пришло время изучить и другие.
你是不是老师?
Nǐ shì bú shì lǎoshī?
Ты есть не есть учитель?
Ты учитель?
По смыслу конструкция полностью аналогичная
你是老师吗?~ nǐ shì lǎoshī ma? ~ ты учитель?
Но выраженная в другой вопросительной форме.
他想不想喝茶?
Tā xiǎng bùxiǎng hē chá?
Он хочет не хочет пить чай?
Не хочет ли он выпить чаю?
你姐姐有没有猫?
Nǐ jiějie yǒu méiyǒu māo?
Твоя старшая сестра имеет не имеет кошку?
У твоей сестры есть кошка?
姐姐 ~ jiějie ~ старшая сестра, 妹妹 ~ mèimei ~ младшая сестра
Эта конструкция так же используется следующим образом: сначала идет повествовательное предложение а потом вопросительная конструкция.
Например:
我舅舅很聪明。是不是?
Wǒ jiùjiu hěn cōngmíng. Shì bú shì?
Мой дядя (брат матери) очень умный. Есть не есть?
Мой дядя очень умный. Не так ли?
咖啡 , 要 不 要 ?
Kāfēi, yào bú yào?
Кофе, хочешь не хочешь?
Кофе, хотите или нет?
他是医生,对不对?
Tā shì yīshēng, duì búduì?
Он есть врач, верно не верно?
Он врач, верно или нет?
你喜不喜欢这个车子?
Nǐ xǐ bù xǐhuān zhège chēzi?
Тебе нравится не нравится эта машина?
Нравится ли тебе эта машина?
很喜欢,但是我没有钱。
Hěn xǐhuān, dànshì wǒ méiyǒu qián.
Очень нравится, но у меня нет денег.
Следующий - Шаг 24. Четыре китайских «И»
Вопрос с повтором глагола
Вопросительная конструкция выглядит так: Глагол - Отрицательная частица - Глагол. Во всех случаях это частица 不 ~ bù ~ не, нет, кроме случаев с глаголом 有 ~ yǒu ~ иметь, где используется 没 ~ méi ~ не, нет. Например:你是不是老师?
Nǐ shì bú shì lǎoshī?
Ты есть не есть учитель?
Ты учитель?
По смыслу конструкция полностью аналогичная
你是老师吗?~ nǐ shì lǎoshī ma? ~ ты учитель?
Но выраженная в другой вопросительной форме.
他想不想喝茶?
Tā xiǎng bùxiǎng hē chá?
Он хочет не хочет пить чай?
Не хочет ли он выпить чаю?
你姐姐有没有猫?
Nǐ jiějie yǒu méiyǒu māo?
Твоя старшая сестра имеет не имеет кошку?
У твоей сестры есть кошка?
姐姐 ~ jiějie ~ старшая сестра, 妹妹 ~ mèimei ~ младшая сестра
Эта конструкция так же используется следующим образом: сначала идет повествовательное предложение а потом вопросительная конструкция.
Например:
我舅舅很聪明。是不是?
Wǒ jiùjiu hěn cōngmíng. Shì bú shì?
Мой дядя (брат матери) очень умный. Есть не есть?
Мой дядя очень умный. Не так ли?
咖啡 , 要 不 要 ?
Kāfēi, yào bú yào?
Кофе, хочешь не хочешь?
Кофе, хотите или нет?
他是医生,对不对?
Tā shì yīshēng, duì búduì?
Он есть врач, верно не верно?
Он врач, верно или нет?
你喜不喜欢这个车子?
Nǐ xǐ bù xǐhuān zhège chēzi?
Тебе нравится не нравится эта машина?
Нравится ли тебе эта машина?
很喜欢,但是我没有钱。
Hěn xǐhuān, dànshì wǒ méiyǒu qián.
Очень нравится, но у меня нет денег.
Следующий - Шаг 24. Четыре китайских «И»
Комментариев нет:
Отправить комментарий