пятница, 5 июня 2015 г.

Шаг 7. Множественное число с 们





Вообще, в китайском нет множественного числа в русском понимании, где изменяется всё, и существительные, и глаголы и прилагательные. В китайском слова не меняются, что сильно облегчает изучение языка. Множественное число, либо следует из контекста, либо есть числительное из которого четко понятно сколько чего.
Но есть и исключения, например, индикатор множественного числа, суффикс 们 men (нейтральный тон). Используется с местоимениями и одушевленными существительными.



 По уроку Шаг пятый, мы уже знаем пять основных местоимений:

   ~  ~ я
   ~  ~ ты
   ~  ~ он
   ~  ~ она
   ~  ~ оно

 Теперь берем суффикс и просто добавляем к ним:

 ~  ~ я
 ~ wǒmen ~ мы

 ~  ~ ты
 ~ nǐmen ~ вы

 ~  ~ он
 ~ tāmen ~ они


 В качестве примечания один нюанс:

Есть еще такое местоимение 咱们 ~ zánmen, тоже переводится как мы. В отличие от 我们 ~ wǒmen, обозначает - мы все, включая собеседника. А 我们 ~ wǒmen, обозначает - мы все, кроме собеседника. (того кому мы говорим).

 们 с существительными

Так же мы можем добавлять  к любым одушевленным существительным.
Например:
   ~ péngyǒumen ~ друзья
  同学 ~ tóngxuémen ~ студенты
   ~ māomen ~ коты, кошки

 Но добавление к существительным необязательно. Сами китайцы это делают не часто, по большей части обходясь контекстом, или числительными.

Повторенье - мать ученья.

Применяем новые знания на практике, добавив то что уже знаем. Составляем фразы из слов с предыдущих уроков:

  医生 ~ wǒmen shì yīshēng ~ мы учителя
  快乐 ~ tāmen hěn kuàilè ~ мы счастливы
  ~ nǐmen shì gōngrén ~ мы рабочие
  ~ tāmen hěn guì ~ они очень дорогие

Дальше: Шаг восьмой. Частица 的

2 комментария: