Частица 的 ~ de, широко применяется в китайском языке, но для начала рассмотрим самое основное:
Принадлежность.
的 ~ de, поставленное после местоимения превращает его в притяжательное местоимение.
我 ~ wǒ ~ я
我的 ~ wǒ de ~ мой
你 ~ nǐ ~ ты
你的 ~ nǐ de ~ твой
他 ~ tā ~ он
他的 ~ tā de ~ его
她 ~ tā ~ она
她的 ~ tā de ~ её
它 ~ tā ~ оно
它的 ~ tā de ~ его
我们 ~ wǒmen ~ мы
我们的 ~ wǒmen de ~ наш
你们 ~ nǐmen ~ вы
你们的 ~ nǐmen de ~ ваш
他们 ~ tāmen ~ они
他们的 ~ tāmen de ~ их
她们 ~ tāmen ~ они
她们的 ~ tāmen de ~ их
它们 ~ tāmen ~ они
它们的 ~ tāmen de ~ их
Теперь мы можем брать любое существительное из тех что уже знаем и «присваиваем» их с помощью новой частицы.
我的狗 ~ wǒ de gǒu ~ моя собака
你的猫 ~ nǐ de māo ~ твоя кошка
他的车子 ~ tā de chēzi ~ его машина
她的房子 ~ tā de fángzi ~ её дом
它的商店 ~ tā de shāngdiàn ~ её (фирмы) магазин
我们的公司 ~ wǒmen de gōngsī ~ наша фирма
你们的城市 ~ nǐmen de chéngshì ~ ваш город
他们的火车 ~ tāmen de huǒchē ~ их поезд
她们的公共汽车 ~ tāmen de gōnggòng qìchē ~ их автобус
它们的工厂 ~ tāmen de gōngchǎng ~ их (банков) завод
Частица 的 ~ de, опускается, когда речь идет о родных или близких. Например, полная форма:
我的妈妈 ~ wǒ de māmā ~ моя Мама
Превращается для удобства в краткую форму:
我妈妈 ~ wǒ māmā ~ моя Мама
Точно так же, полная форма:
我的爸爸 ~ wǒ de bàba ~ мой Папа
Превращается:
我爸爸 ~ wǒ bàba ~ мой Папа
Полная форма:
我的朋友 ~ wǒ de péngyǒu ~ мой друг
Краткая форма:
我朋友 ~ wǒ péngyǒu ~ мой друг
И так далее. Для того, чтобы сам себя не запутывать, я вначале все время применял 的 в таких фразах.
Например:
城市 ~ chéngshì ~ город
城市的 ~ chéngshì de ~ городской
中国 ~ zhōngguó ~ китай
中国的 ~ zhōngguó de ~ китайский
世界 ~ shìjiè ~ мир
世界的 ~ shìjiè de ~ мировой
Аналогично с днями, неделями, месяцами и прочим:
今天 ~ jīntiān ~ сегодня
今天的 ~ jīntiān de ~ сегодняшний
明天 ~ míngtiān ~ завтра
明天的 ~ míngtiān de ~ завтрашний
昨天 ~ zuótiān ~ вчера
昨天的 ~ zuótiān de ~ вчерашний
星期 ~ xīngqí ~ неделя
星期的 ~ xīngqí de ~ недельный
月 ~ yuè ~ месяц
月的 ~ yuè de ~ месячный
今天的课很长 ~ jīntiān de kè hěn cháng ~ сегодняшний урок очень длинный
聪明的孩子 ~ cōngmíng de háizi ~ умный ребенок
Если мы используем прилагательное с одним слогом, то частица опускается:
小房子 ~ xiǎo fángzi ~ маленький дом
红茶 ~ hóngchá ~ красный чай (который у нас называется «черный чай»)
高兴的姑娘 ~ gāoxìng de gūniáng ~ счастливая девушка
高人 ~ gāo rén ~ высокий человек
Например:
说 ~ shuō ~ говорить
说的 ~ shuō de ~ сказанный
说的词 ~ shuō de cí ~ сказанное слово
来 ~ lái ~ приходить
来的 ~ lái de ~ пришедший
来的客人 ~ lái de kèrén ~ пришедший гость
买 ~ mǎi ~ покупать
买的 ~ mǎi de ~ купленный
买的东西 ~ mǎi de dōngxī ~ купленные вещи
做 ~ zuò ~ делать
做的 ~ zuò de ~ сделанный
做的功课 ~ zuò de gōngkè ~ сделанное домашнее задание
Переходим на Шаг девятый. Числительные и счетные слова
我 ~ wǒ ~ я
我的 ~ wǒ de ~ мой
你 ~ nǐ ~ ты
你的 ~ nǐ de ~ твой
他 ~ tā ~ он
他的 ~ tā de ~ его
她 ~ tā ~ она
她的 ~ tā de ~ её
它 ~ tā ~ оно
它的 ~ tā de ~ его
我们 ~ wǒmen ~ мы
我们的 ~ wǒmen de ~ наш
你们 ~ nǐmen ~ вы
你们的 ~ nǐmen de ~ ваш
他们 ~ tāmen ~ они
他们的 ~ tāmen de ~ их
她们 ~ tāmen ~ они
她们的 ~ tāmen de ~ их
它们 ~ tāmen ~ они
它们的 ~ tāmen de ~ их
Теперь мы можем брать любое существительное из тех что уже знаем и «присваиваем» их с помощью новой частицы.
我的狗 ~ wǒ de gǒu ~ моя собака
你的猫 ~ nǐ de māo ~ твоя кошка
他的车子 ~ tā de chēzi ~ его машина
她的房子 ~ tā de fángzi ~ её дом
它的商店 ~ tā de shāngdiàn ~ её (фирмы) магазин
我们的公司 ~ wǒmen de gōngsī ~ наша фирма
你们的城市 ~ nǐmen de chéngshì ~ ваш город
他们的火车 ~ tāmen de huǒchē ~ их поезд
她们的公共汽车 ~ tāmen de gōnggòng qìchē ~ их автобус
它们的工厂 ~ tāmen de gōngchǎng ~ их (банков) завод
Частица 的 ~ de, опускается, когда речь идет о родных или близких. Например, полная форма:
我的妈妈 ~ wǒ de māmā ~ моя Мама
Превращается для удобства в краткую форму:
我妈妈 ~ wǒ māmā ~ моя Мама
Точно так же, полная форма:
我的爸爸 ~ wǒ de bàba ~ мой Папа
Превращается:
我爸爸 ~ wǒ bàba ~ мой Папа
Полная форма:
我的朋友 ~ wǒ de péngyǒu ~ мой друг
Краткая форма:
我朋友 ~ wǒ péngyǒu ~ мой друг
И так далее. Для того, чтобы сам себя не запутывать, я вначале все время применял 的 в таких фразах.
Принадлежность к существительному.
Так же, как и принадлежность чего-либо к местоимению, мы можем с помощью 的 ~ de описать принадлежность к любому существительному.Например:
城市 ~ chéngshì ~ город
城市的 ~ chéngshì de ~ городской
中国 ~ zhōngguó ~ китай
中国的 ~ zhōngguó de ~ китайский
世界 ~ shìjiè ~ мир
世界的 ~ shìjiè de ~ мировой
Аналогично с днями, неделями, месяцами и прочим:
今天 ~ jīntiān ~ сегодня
今天的 ~ jīntiān de ~ сегодняшний
明天 ~ míngtiān ~ завтра
明天的 ~ míngtiān de ~ завтрашний
昨天 ~ zuótiān ~ вчера
昨天的 ~ zuótiān de ~ вчерашний
星期 ~ xīngqí ~ неделя
星期的 ~ xīngqí de ~ недельный
月 ~ yuè ~ месяц
月的 ~ yuè de ~ месячный
今天的课很长 ~ jīntiān de kè hěn cháng ~ сегодняшний урок очень длинный
С прилагательными
Частица 的 ~ de нужна чтобы связать прилагательное к существительному и в данном случае выступает как связка. Применяется только к прилагательным из двух слогов! Если мы используем прилагательное из двух слогов, то выглядит это так:聪明的孩子 ~ cōngmíng de háizi ~ умный ребенок
Если мы используем прилагательное с одним слогом, то частица опускается:
小房子 ~ xiǎo fángzi ~ маленький дом
Еще примеры:
红色的车子 ~ hóngsè de chēzi ~ красный автомобиль红茶 ~ hóngchá ~ красный чай (который у нас называется «черный чай»)
高兴的姑娘 ~ gāoxìng de gūniáng ~ счастливая девушка
高人 ~ gāo rén ~ высокий человек
С глаголами
В связке с глаголом 的 ~ de помогает образовать признак-действие.Например:
说 ~ shuō ~ говорить
说的 ~ shuō de ~ сказанный
说的词 ~ shuō de cí ~ сказанное слово
来 ~ lái ~ приходить
来的 ~ lái de ~ пришедший
来的客人 ~ lái de kèrén ~ пришедший гость
买 ~ mǎi ~ покупать
买的 ~ mǎi de ~ купленный
买的东西 ~ mǎi de dōngxī ~ купленные вещи
做 ~ zuò ~ делать
做的 ~ zuò de ~ сделанный
做的功课 ~ zuò de gōngkè ~ сделанное домашнее задание
Переходим на Шаг девятый. Числительные и счетные слова
Почему 它的商店 ~ tā de shāngdiàn ~ её (фирмы) магазин?
ОтветитьУдалить